The China–US team say that invasive animal species increased from 1990 to 2003 by more than 30 per cent to 76 species, and invasive plant species tripled between 1995 and 2003.
来自中国和美国的研究小组指出,中国外来动物入侵物种的数量从1990年到2003年增加了30%,达到76种,而植物入侵物种在1995年至2003年翻了三倍。
The forest - a natural habitat for the endangered animal - acted as a first line of defence against the cyclone's powerful 220km per hour winds and tidal surge.
那些红树林——濒危动物天然的栖息地——成为了抵御时速220公里的风暴和潮水冲击的第一道防线。
To effectively combat such malnutrition and under-nourishment, 20 g of animal protein per person per day or 7.3 kg per year should be provided.
为了有效地战胜这类营养不良和营养不足,每人每天需要20克的动物蛋白或每年7.3公斤动物蛋白。
应用推荐